Мовчазні, але промовисті. За сприяння Посольства Швейцарії у #БІБЛІОТЕКА відкрилася виставка книжок-картинок для повільного читання



#БІБЛІОТЕКА за сприяння Посольства Швейцарії в Україні весь наступний місяць буде знайомити киян із "Мовчазними книжками" - європейським видавничим і виставковим проектом, спрямованим на подолання мовних і культурних бар'єрів. 52 книжки, люб'язно надані швейцарською стороною, не містять у собі жодного тексту, крім власне самих назв на обкладинках. Але відсутність друкованих рядків не означає відсутності розповіді, і вона є в кожній з них - десь спокійна і споглядальна, десь дотепна і захоплююча.
 17 вересня виставку "Мовчазні книжки/Silent Books" було офіційно відкрито в просторі Мистецтво/Art. З цієї нагоди #БІБЛІОТЕКА приймала поважних гостей - заступника Глави Місії Посольства Швейцарії в Україні Сімона Піду, керівницю культурних проектів Посольства Швейцарії в Україні Оксану Корніцьку​, президента Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів Олександра Афоніна, директорку Департаменту культури Київської міської державної адміністрації Діану Попову, художника-ілюстратора Віталія Бугару, видавця Івана Степуріна. Пристойний представницький рівень засвідчив зацікавленість обох сторін - як культурної дипломатії Швейцарії та ЄС, так і бібліотек Україні - в новому форматі культурного обміну.
Книжки без тексту, хай навіть адресовані дітям - новий літературний тренд. Чи готовий український читач сприйняти його, купити чи взяти в  #БІБЛІОТЕКА таку книжку? Нині видавці роблять перші спроби друкувати їх, серед успішних прикладів можна назвати, зокрема, серію про сім’ю Кучерявих, намальовану письменницею і художницею Мар’яною Прохасько та видану Видавництвом Старого Лева. Між іншим, у виставленій колекції є книжки, схожі за невеликим форматом та стилістикою до "Кучерявої" серії.
Втім, тематика, видавниче й художнє вирішення представлених на виставці книг дуже різноманітні. Діапазон охоплює від доволі простої за задумом книжки, яка допоможе малюкам дізнатися про Місяць та його фази, до доволі великих графічних історій про дитячі страхи, "гойдалку" (якщо точніше, то "садову тачку") емоцій і навіть про складності міжкультурного обміну та спілкування з прибульцями-інопланетянами.

Крім того, що "мовчазні книжки" не потребують перекладу з іноземної мови, вони дають набагато більше свободи як авторам - художникам-ілюстраторам, так і дорослим і малим читачам, яким легше придумати й розказувати свої історії про зображених персонажів. Однак щоб такі книжки краще спрацювали, потрібне, так би мовити,  тренування читацьких, мистецьких та оповідних умінь і навичок, того, що наша гостя Оксана Корніцька назвала "повільним читанням". У нас у #БІБЛІОТЕКА тепер є унікальна нагода взяти їх у руки, погортати й потренуватися:)

Запрошуємо до нас на знайомство з книжковою виставкою, а також з оновленим простором #БІБЛІОТЕКА. Виставка працюватиме до 20 жовтня згідно з розкладом роботи #БІБЛІОТЕКА.

Із вступним словом - директорка #БІБЛІОТЕКА Яна Біленко
Ведуча події - координаторка культурних подій #БІБЛІОТЕКА Катерина Зайцева

Про виставкову колекцію "Мовчазні книжки/Silent Books" розповідають керівниця культурних проектів Посольства Швейцарії в Україні Оксана Корніцька і заступник Глави Місії Посольства Швейцарії в Україні Сімон Піду












Ініціативу проведення виставки підтримала директорка Департаменту культури Київської міської державної адміністрації Діана Попова


Виступає президент Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів Олександр Афонін




Художник Віталій Бугара в захваті від можливостей, які відкривають "мовчазні книжки" перед ілюстраторами



Видавець Іван Степурін відслідковує сучасні книжкові тренди




Євген ПОВЄТКІН, #БІБЛІОТЕКА







Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Дивовижні тварини Майка Йогансена

Магія звуків і слів. Зустріч із письменницею Зіркою Мензатюк та її казочками про мову

Любити як частинку власного серця. Презентація збірки творів для дітей "Україна починається з тебе"